Espagnol

sections-europennes leonardo Anglais Allemand Espagnol Italien Occitan Langues anciennes

El museo del exilio

En el 26 de febrero, fuimos a La Jonquera para visitar el museo del exilio. Tomamos el bus desde el instituto.

Las 8 horas. Todo el mundo estaba delante del autobús listo para ir para a descubrir el Museo del exilio en la Jonquerra. Después de buscar el mejor asiento, esperamos pacientemente la salida.  los ultimos  llegaron. Todo el mundo estaba allí. Rumbo a  España.
¡ Durante los viajes escolares las actividades no faltan ! Nos reímos, escuchamos la música, hicimos fotos, dormimos y para las más temerarias, leímos. Hablamos tanto: hablamos del museo, imaginamos lo que íbamos a ver, hacer, descubrir.Era muy interesante reflexionar sobre lo que iba a pasar porque es importante tener una opinión y ser curioso. El tiempo pasa rápidamente cuando estamos ocupados. Eran más de las 12 horas. Pudimos ya percibir la frontera española. Dentro de poco, ya estábamos allí. El museo no estaba muy lejos. Hacia las 12h30, llegábamos por fin a la Jonquerra. El autobús nos dejó a algunos metros del museo. Hubo que continuar a pie para alcanzar el museo porque se encontraba en una pequeña calle.

Una vez llegados, dejamos nuestros bolsas en taquillas y tomamos algunos cosas para escribir. Nos separamos en dos grupos para empezar la visita. Primero, visitamos todo el museo con una guía catalana. Vimos algunas fotos sobre la Guerra Civil Española como una mujer que está llorando delante de su marido que ha muerto y carteles de propaganda comunistas por ejemplo.

Image01Image02

Hablamos de los republicanos que se fueron a Francia para huir la Guerra. La  guía volvió a trazar la historia de los exilios y nos habl ó de Robert Capa, un fotoreportero famoso,  y de su maleta.  Había grabados de exiliados que estában en el campo de Argeles, que era un campo para acoger a los exiliados pero en este campo habia mucha gente  y las condiciones de vida no eran buenas. Después del campo, fueron deportados a Austria al campo de Mathausen. Vimos una foto de ninos que eran flacos  por causa de las condiciones que eran todavía peores.Terminamos por esta foto y después cambiamos los grupos e hicimos un taller sobre los fotoreporteros. Miramos dos documentales sobre las guerras de hoy, y aprendimos que los reporteros transforman la verdad para manipular el publico.

14h. Era el fin de la visita. Teníamos un tiempo libre de una hora. Sacamos provecho de eso para comer, visitar algunas calles de la ciudad, hablar de la visita y del museo pero también charlar  antes de la salida. Las 15 horas, ya era hora de irse para volver a Lunel. El cansancio se hacía sentir sobre algunas caras a finales de este ajetreado día. Muchos durmieron y las actividades de la mañana prosiguieron. Gracias a la comodidad del autobús, el trayecto de vuelta fue tan rápido como en  la  ida. Las 18 horas, de regreso al instituto, reunimos nuestras cosas nos dijimos hasta la vista. Era la hora de volver a  casa para contar nuestro día.

Le 26 février dernier, les classes de 1L1 et de 1S1 sont allés à La Jonquera pour visiter le musée de l'exil. Nous avons pris le bus depuis le lycée à 8h. Pendant les voyages scolaires nous savons bien nous occuper ! Nous rions beaucoup, écoutons de la musique, prenons des photos pour garder plein de souvenirs, dormons et pour les plus courageux, nous lisons. Nous parlons beaucoup aussi, notamment du musée et de ce que l'on pourrait trouver là-bas ! Nous n'avons pas vu passer le temps et à midi nous avons passé la frontière espagnole ! A 12h30 nous arrivons enfin à la Jonquera et le bus nous dépose avant le musée qui se trouve dans une petite route étroite.

Une fois arrivés, nous avons posé nos sacs dans des casiers tout en gardant des stylos et un cahier pour pouvoir prendre des notes. Nous nous sommes séparés en deux groupes pour le déroulement de la journée. Nous avons commencé par visiter le musée avec une guide catalane. Tout d'abord, elle nous a expliqué le contexte de la guerre civile et l'importance de la propagande et des photos pendant la guerre. Nous avons vu quelques affiches puis ensuite la guide nous a parlé de l'exil de nombreux républicains depuis l'Espagne pour la France.

image03

Elle nous a expliqué qu'à leur arrivée en France, les exilés étaient envoyés dans un camp sur les plages méditerranéennes comme à Argelès. Dans ces camps, ils étaient enfermés et ne pouvaient pas ressortir. Les camps ont été très vite surchargés, les conditions de vie étaient devenues très mauvaises et de nombreux espagnols ont péri dans ces camps. Aussi, certains exilés ont été envoyés dans un camp de concentration en Allemagne, le camp de Mathausen où ils devaient travailler. Nous avons vu une photo sur laquelle on voit un groupe d'enfants amaigris à cause du travail qu'il leur est donné dans ces camps-là. Leur temps de vie dans ce camp ne dépassait souvent pas deux semaines.

Après nous avoir parlé de tout cela, nous sommes allés à un atelier sur les reportages actuels sur les guerres d'aujourd'hui. Nous avons vu, grâce à deux documentaires, que de nombreux journalistes essaient de falsifier la vérité pour montrer au public seulement ce qu'il veut voir. Cela a été montré dans un documentaire où l'on nous dit qu'une fois par semaine en Palestine, des journalistes viennent prendre des photos et demandent à des jeunes de faire brûler des drapeaux par exemple.

Après cet atelier, à 14h, nous avons eu un peu de temps libre pour visiter la ville et parler de la visite du musée. A 15h, nous avons repris le bus pour rentrer à Lunel. Beaucoup de personnes ont dormi et les activités du matin ont continué. Grâce à la rapidité du bus, le trajet a été très rapide. A 18h, nous sommes arrivés au lycée et chacun est rentré chez soi.

 

Sección Europea de español:  Viaje a Toledo 2014

image01Timage02T

 

¡Hola a todos!

Una vez más los alumnos de segunda y de primera han podido participar al tan esperado viaje a España durante el mes de Marzo.

Organizado bajo el tema de "Las tres Culturas", alumnos y profesores hemos podido disfrutar  durante cinco días de las ciudades de Toledo, Madrid y Aranjuez y descubrir entre otras muchas cosas los maravillosos museos de El Prado y Reina Sofía asi como los impresionantes Palacios Reales de Aranjuez y Madrid.

Alojados con familias  en Aranjuez, la práctica de la lengua se realizó en un ambiente cordial y estimulante como lo atestiguaron las lágrimas que vertieron unos y otros en el momento de la despedida.

Un momento inolvidable fue la visita de la Universidad Laboral de Toledo, con la cual existe desde hace ahora algunos años,  una relación de colaboración fecunda en resultados.

Además de asistir y colaborar a diversos cursos impartidos en Español y Francés, nuestros alumnos pudieron intercambiar y establecer lazos de amistad con alumnos españoles.

Pero el gran acontecimiento de  este año fue la participación de nuestros chicos y chicas a sendos partidos de fútbol sala contra dos combinados del liceo que nos acogía. Fue este un momento entrañable y emotivo, ya que se tocaron los himnos de ambos países así como el de la Unión Europea. Al final del evento, se procedió a la entrega de diplomas y trofeos.

Image03T

 

 Con un entrenador improvisado y sin ninguna experiencia como equipo, nuestros chavales , con una actitud irreprochable  y detalles de gran clase, dejaron bien altos los colores franceses y el nombre de Louis Feuillade.  ¡Para el próximo año está previsto que nos enfrentemos en diferentes disciplinas deportivas!

Al cabo de cinco intensos días, alumnos y profesores regresamos a nuestros hogares, cansados pero repletos de recuerdos que perdurarán en nuestras memorias.